चरित्रमपि वै तेषां ये स्मरिष्यंति मानवाः । मुक्तिमंडपमासाद्य श्रेयः प्राप्स्यंति तेपि हि
caritramapi vai teṣāṃ ye smariṣyaṃti mānavāḥ | muktimaṃḍapamāsādya śreyaḥ prāpsyaṃti tepi hi
Bahkan orang yang hanya mengingat laku suci para bhakta itu pun, setelah mencapai Muktimaṇḍapa (Paviliun Pembebasan), niscaya memperoleh kebajikan tertinggi dan keunggulan rohani.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa discourse context)
Tirtha: Muktimaṇḍapa (Kāśī)
Type: ghat
Listener: Śaunaka and sages (frame tradition) / pilgrims-devotees (contextual)
Scene: A serene pavilion within Kāśī where devotees recount holy deeds; the Muktimaṇḍapa appears as a mandapa with lamps, garlands, and a subtle aura of liberation; listeners are shown receiving inner radiance merely by remembrance.
Remembrance of holy lives and sacred narratives itself becomes a liberating practice, leading one toward the highest spiritual good.
The Muktimaṇḍapa in Kāśī is praised as a place associated with liberation and supreme welfare.
No external rite is prescribed; the practice emphasized is smaraṇa—devotional remembrance.