Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

स्मरंति ये मामपवर्गमंडपे किंचिद्यथाशक्ति ददत्यपि स्वम् । शृण्वंति पुण्याश्च कथाः क्षणं स्थिरास्ते कोटिगोदानफलं भजंति

smaraṃti ye māmapavargamaṃḍape kiṃcidyathāśakti dadatyapi svam | śṛṇvaṃti puṇyāśca kathāḥ kṣaṇaṃ sthirāste koṭigodānaphalaṃ bhajaṃti

Mereka yang mengingat-Ku di Paviliun Pembebasan, dan memberi sedikit dari miliknya sesuai kemampuan, serta mendengarkan kisah-kisah suci walau sekejap dengan keteguhan; mereka meraih buah pahala sedekah sepuluh juta sapi.

स्मरन्तिremember
स्मरन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद (3rd pl. pres.)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (Nom. pl.)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया; एकवचन (Acc. sg.)
अपवर्गमण्डपेin the pavilion of liberation
अपवर्गमण्डपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपवर्ग (प्रातिपदिक) + मण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन (Loc. sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (अपवर्गस्य मण्डपः)
किञ्चित्something, a little
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्ययप्राय)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Acc. sg.; ‘something/a little’)
यथाशक्तिaccording to ability
यथाशक्ति:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (according to one’s ability)
ददतिgive
ददति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद (3rd pl. pres.)
अपिalso
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
स्वम्their own (property)
स्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Acc. sg.; ‘one’s own [wealth]’)
शृण्वन्तिhear, listen
शृण्वन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद (3rd pl. pres.)
पुण्याःvirtuous, meritorious
पुण्याः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (Nom. pl.); विशेषण (qualifying implied ‘जनाः/ते’)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
कथाःstories, discourses
कथाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन (Acc. pl.)
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Kala-adhikarana (Duration/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया; एकवचन (Acc. sg.; duration)
स्थिराःsteadfast
स्थिराः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (Nom. pl.); विशेषण (steadfast)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (Nom. pl.)
कोटिगोदानफलम्the fruit of giving cows in crores
कोटिगोदानफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + गोदान (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Acc. sg.); बहुपद-तत्पुरुषः (कोट्या गोदानस्य फलम्)
भजन्तिattain, partake of
भजन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भज् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद (3rd pl. pres.)

Śiva

Tirtha: Apavarga-maṇḍapa

Type: kshetra

Listener: Acyuta (Viṣṇu)

Scene: Inside a luminous pavilion, a devotee remembers the Lord (hands at heart), offers a small gift to a mendicant, and listens to a reciter reading sacred कथा; behind them, a symbolic herd of countless cows appears as a merit-vision.

Ś
Śiva
A
Apavarga-maṇḍapa

FAQs

Small offerings, mindful remembrance, and attentive listening become immense merit when performed in Kāśī’s liberation-charged sacred space.

The Apavarga-maṇḍapa (Liberation Pavilion) within the Kāśī sacred complex.

Smaraṇa (remembrance), modest dāna (charity) according to capacity, and śravaṇa (listening) to holy kathās—even briefly but attentively.