Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

नमस्कृत्य प्रतिगृहं तस्य भिक्षां न्यषेधयत् । स मुनिः सहितः शिष्यैर्भिक्षामप्राप्य दूनवत्

namaskṛtya pratigṛhaṃ tasya bhikṣāṃ nyaṣedhayat | sa muniḥ sahitaḥ śiṣyairbhikṣāmaprāpya dūnavat

Walau disambut dengan hormat di tiap rumah, sedekah-bhiksanya tetap ditolak. Sang resi bersama para siswanya tak memperoleh makanan dan menjadi gundah.

नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
पूर्वकर्म (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘having saluted’
प्रतिगृहंto each house; house by house
प्रतिगृहं:
अधिकरण (Locative circumstance)
TypeIndeclinable
Rootप्रति + गृह (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverbial), ‘house by house/each house’
तस्यof him/that (person)
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
भिक्षांalms
भिक्षां:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootभिक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
न्यषेधयत्he forbade/denied
न्यषेधयत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootनि + षिध् (धातु) [णिच् causative: षेधयति]
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
he
:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
सहितःaccompanied
सहितः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सह्)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘accompanied’
शिष्यैःwith (his) disciples
शिष्यैः:
सहकारक/सहयोग (Accompaniment)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
भिक्षाम्alms
भिक्षाम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootभिक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अप्राप्यnot obtaining
अप्राप्य:
पूर्वकर्म (Prior action/circumstance)
TypeIndeclinable
Rootअ + प्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), नञ्-प्रत्ययेन निषेध; ‘not having obtained’
दूनवत्sadly; like one afflicted
दूनवत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootदूनवत् (प्रातिपदिक; दून + वत्)
Formअव्यय (adverb), वत्-प्रत्ययान्त; ‘like one distressed’

Narrator voice within Skanda’s discourse (deduced)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A weary sage with a small group of disciples stands at successive doorways in Kāśī; householders offer salutations yet turn away from giving food; the lanes and balconies of the city frame the repeated refusals.

V
Vyāsa
Ś
Śiṣyas (disciples)
K
Kāśī
B
Bhavānī (implied)

FAQs

True renunciation accepts hardship without bitterness; even deprivation can be part of a divine test.

Kāśī, where saints undergo trials that reveal the depth of their discipline.

The context implies bhikṣāṭana and, when alms fail, involuntary fasting.