Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

विश्वेशराजसदने यः सुधां चित्रमेव वा । कारयेत्तस्य भवनं कैलासचित्रितं भवेत्

viśveśarājasadane yaḥ sudhāṃ citrameva vā | kārayettasya bhavanaṃ kailāsacitritaṃ bhavet

Barangsiapa menyuruh pekerjaan plester/kapur putih atau lukisan di pelataran istana-kuil Viśveśvara, maka rumahnya sendiri menjadi berhias laksana Kailāsa.

विश्वेश-राज-सदनेin the royal abode of Viśveśa
विश्वेश-राज-सदने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक) + सदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक (in the royal abode/temple of Viśveśa)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
सुधाम्lime-plaster (sudhā)
सुधाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चित्रम्a painting/decoration
चित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle)
वाor
वा:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
कारयेत्should have (it) made
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) [णिच् causative: कारय-]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: should cause to be made)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भवनम्dwelling/house
भवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कैलास-चित्रितम्decorated like/with Kailāsa
कैलास-चित्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकैलास (प्रातिपदिक) + चित्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चित्र्/√चित्रय् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past participle: decorated/painted)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Skanda

Tirtha: Viśveśvara-mandira (Kāśī)

Type: temple

Scene: Artisans apply fresh white plaster and paint auspicious motifs in the Viśveśvara temple court; Śaiva symbols (trident, crescent, bilva) appear. The patron watches reverently. A visionary transformation shows the patron’s home gleaming like Kailāsa—snowy, radiant, and divine.

V
Viśveśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)
K
Kailāsa

FAQs

Material service that beautifies the Lord’s temple is treated as high dharma and returns as divine, Kailāsa-like auspiciousness in one’s life.

The precincts of Viśveśvara’s temple in Kāśī.

Commissioning temple upkeep—plastering/whitewashing (sudhā) and/or painting (citra) for Viśveśvara’s sacred complex.