नृसिंह यज्ञवाराह गोपगोपालवल्लभ । गोपीपते गुणातीत गरुडध्वज गोत्रभृत्
nṛsiṃha yajñavārāha gopagopālavallabha | gopīpate guṇātīta garuḍadhvaja gotrabhṛt
Wahai Narasiṃha; wahai Yajña-Varāha, penegak yajña; kekasih para gopa dan pelindung sapi—wahai Gopīpati, melampaui tiga guṇa; wahai Garuḍadhvaja, pengangkat Govardhana.
Vyāsa (deduced from Adhyāya context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-devotee seeking protection and devotion in Kāśī
Scene: A triptych-like vision: Narasiṃha fierce and protective; Varāha lifting earth with sacrificial symbols; and Gopāla with cows and gopīs—above them Garuḍa banner; Govardhana lifted in the background as ‘gotrabhṛt’.
The Lord protects dharma in many forms (avatāras) and yet remains beyond the guṇas; devotion recognizes both His play (līlā) and His cosmic sovereignty.
Kāśī is the textual setting; the verse itself is primarily avatāra-stuti rather than a direct tirtha description.
None stated; implied is nāma-japa of avatāra names for protection and purification.