अस्मिन्माणवकास्तत्र परिश्रद्दधते नहि । प्रतिज्ञा तस्य वचसस्तव श्रद्धा भवेत्तदा
asminmāṇavakāstatra pariśraddadhate nahi | pratijñā tasya vacasastava śraddhā bhavettadā
Dalam perkara ini, para murid muda di sini belum menaruh keyakinan sepenuhnya. Barulah mereka akan beriman pada ucapanmu, bila perkataan itu menjadi suatu pratijñā yang sungguh ditegakkan dalam perbuatan.
Skanda (deduced from Kāśī-khaṇḍa dialogue framework)
Tirtha: Kāśī (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: A circle of young students exchange doubtful glances while addressing Vyāsa: their hands folded yet brows furrowed; the atmosphere is that of a gurukula debate where faith is contingent on fulfilled vow.
Faith (śraddhā) is strengthened when words are matched by lived commitment—dharma is proven through action.
The verse functions as a lead-in; the ensuing instruction directs attention to Kāśī (Vārāṇasī) as the decisive sacred setting.
No direct ritual is mentioned; the emphasis is on turning a claim into a binding vow and fulfilling it.