Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

कुंडं चखान तस्याग्रे विमलोदक संज्ञकम् । यस्य तोयस्य संस्पर्शाद्विमलो जायते नरः

kuṃḍaṃ cakhāna tasyāgre vimalodaka saṃjñakam | yasya toyasya saṃsparśādvimalo jāyate naraḥ

Di hadapannya ia menggali sebuah kolam bernama Vimalodaka; dengan sentuhan airnya, seseorang menjadi vimalā—suci dan bersih.

कुण्डम्a pit/pond
कुण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चखानdug
चखान:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootखन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विमलोदकसंज्ञकम्called ‘Vimala-udaka’
विमलोदकसंज्ञकम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootविमल + उदक + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (विमलम् उदकम् इति संज्ञा यस्य)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तोयस्यof the water
तोयस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
संस्पर्शात्from contact
संस्पर्शात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसम् + स्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
विमलःpure
विमलः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying नरः)
जायतेis born/becomes
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Vimalodaka Kuṇḍa

Type: kund

Listener: Agastya (implied)

Scene: A clear stone-lined pond before a liṅga shrine; pilgrims touch or bathe in shimmering water labeled ‘Vimalodaka’; the water’s surface reflects a bright, spotless aura; lotuses and steps (ghāṭa-like) frame the kuṇḍa.

V
Vimalodaka Kuṇḍa
K
Kapardīśvara Liṅga
K
Kāśī

FAQs

Kāśī’s holiness is concretely experienced through its tīrthas—sacred waters that purify body and mind and support dharmic living.

Vimalodaka Kuṇḍa, the sacred pond before Kapardīśvara in Kāśī.

Contact with the tīrtha-water (implying snāna or reverent use of the water) is praised as purifying.