शप्तश्च वीक्षमाणानां देवर्षीणां प्रजापतिः । मया च कर्णौ पिहितौ श्रुत्वा तद्गर्हणा गिरः
śaptaśca vīkṣamāṇānāṃ devarṣīṇāṃ prajāpatiḥ | mayā ca karṇau pihitau śrutvā tadgarhaṇā giraḥ
Di hadapan para dewa-ṛṣi yang menyaksikan, Prajāpati pun dikutuk; dan aku menutup kedua telingaku ketika mendengar kata-kata celaan itu.
Narrator (first-person witness within the story; exact identity not explicit in snippet)
Adharma in sacred contexts draws immediate karmic consequence (śāpa), and wise witnesses recoil from harmful speech and wrongdoing.
No site is named; the verse sits within the Kāśīkhaṇḍa’s larger Kāśī Māhātmya framework.
None; it narrates a curse and the reaction to condemnatory speech.