Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 93

मणिकर्णीजलं येन संपीतं शुद्धबुद्धिना । किं तस्य सोमपानैस्तैः पुनरावृत्तिलक्षणैः

maṇikarṇījalaṃ yena saṃpītaṃ śuddhabuddhinā | kiṃ tasya somapānaistaiḥ punarāvṛttilakṣaṇaiḥ

Bagi dia yang dengan budi yang disucikan telah meminum air Maṇikarṇikā, apakah perlunya minum Soma itu yang masih bertanda kembali (ke kelahiran ulang)?

मणिकर्णीजलम्the water of Maṇikarṇī
मणिकर्णीजलम्:
Karta (Grammatical subject of passive)
TypeNoun
Rootमणिकर्णी-जल (प्रातिपदिक: मणिकर्णी + जल)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृस्थाने (कर्मणि वाक्ये)
येनby whom
येन:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृ (passive agent)
संपीतम्was drunk
संपीतम्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootसम् + पा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; जलम् इति विशेष्य; कर्मणि प्रयोगः
शुद्धबुद्धिनाwith a pure mind
शुद्धबुद्धिना:
Karana (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootशुद्धबुद्धि (प्रातिपदिक: शुद्ध + बुद्धि)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; येन इत्यस्य विशेषण; करण/साधनभावे (with pure understanding)
किम्what (use)
किम्:
Prashna (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक सर्वनाम; ‘किं प्रयोजनम्’ इत्यर्थे
तस्यfor him / of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध
सोमपानैःwith soma-drinkings
सोमपानैः:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootसोमपान (प्रातिपदिक: सोम + पान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; करण; ‘सोमस्य पानम्’
तैःwith those
तैः:
Karana (Instrument qualifier)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; सोमपानैः इत्यस्य विशेषण/अनुवृत्ति
पुनरावृत्तिलक्षणैःcharacterized by return (rebirth)
पुनरावृत्तिलक्षणैः:
Karana (Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootपुनरावृत्ति-लक्षण (प्रातिपदिक: पुनरावृत्ति + लक्षण)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; सोमपानैः इति विशेषण; ‘पुनरावृत्तिः लक्षणं येषाम्’

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue convention)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Listener: Vīra (interlocutor)

Scene: A serene pilgrim with radiant calm drinks a small sip of Maṇikarṇikā water; behind him, a fading scene of Soma sacrifice and celestial pleasures dissolves, symbolizing transcendence of punarāvṛtti.

M
Maṇikarṇikā
S
Soma (Vedic sacrificial drink)
P
punarāvṛtti (return/rebirth)

FAQs

The tīrtha is presented as granting a higher, liberation-oriented fruit than ritual enjoyments that may still end in saṃsāric return.

Maṇikarṇikā tīrtha of Kāśī.

Drinking Maṇikarṇikā water with śuddha-buddhi (pure intention); Soma-drinking is referenced as a comparative Vedic rite.