राज्ययोग्यो भवत्येष महालक्षणलक्षितः । पुनस्तत्रैव नेतव्यो योगिन्यस्त्वविलंबितम्
rājyayogyo bhavatyeṣa mahālakṣaṇalakṣitaḥ | punastatraiva netavyo yoginyastvavilaṃbitam
“Ia layak menjadi raja, ditandai oleh tanda-tanda agung yang mujur. Maka, wahai para Yoginī, bawalah ia kembali ke sana juga, tanpa berlambat.”
Skanda (narration; directive voiced within the Mātṛ/Yoginī assembly)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The Yoginīs/Mothers proclaim the child fit for kingship, pointing to auspicious marks; messengers prepare to escort him back immediately; the child’s halo intensifies, suggesting destiny unfolding.
Auspicious signs and divine sanction indicate dharmic responsibility—power (rājya) is presented as a destiny to be guided by sacred authority.
The narrative moves toward a specific śakti-pīṭha-like locus in Kāśī (later named Pañcamudrā), portrayed as a decisive place for siddhi and destiny.
No formal rite; the instruction is immediate relocation to the sacred locus, implying the importance of being brought to the right pīṭha.