अथ सायं समायातो दानवो भीषणाकृतिः । त्रिशूलं कलयन्पाणौ मृत्योरपि भयावहम्
atha sāyaṃ samāyāto dānavo bhīṣaṇākṛtiḥ | triśūlaṃ kalayanpāṇau mṛtyorapi bhayāvaham
Kemudian, pada malam hari, dānava yang berwujud menakutkan itu tiba, memegang trisula di tangannya—yang bahkan menakutkan bagi Kematian itu sendiri.
Narrator (Skanda-to-Agastya frame implied for Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: At dusk, a monstrous dānava enters, silhouette against twilight, gripping a trident that seems to radiate dread; shadows lengthen across the threshold.
Adharma can appear overwhelming and terrifying, yet the Purāṇic narrative sets the stage for its eventual restraint by dharma.
Kāśī is the implied sacred setting; the verse heightens the drama within Kāśī’s dharmic landscape.
None; the verse describes the demon’s appearance and weapon.