इति संश्रुत्य संभ्रांत उत्थाय स दनोः सुतः । त्रिशूलं देहि मे कांते प्रोवाचेति मुहुर्मुहुः
iti saṃśrutya saṃbhrāṃta utthāya sa danoḥ sutaḥ | triśūlaṃ dehi me kāṃte provāceti muhurmuhuḥ
Mendengar itu, putra Danu bangkit dengan gelisah; berulang-ulang ia berseru, “Wahai kekasih, berikanlah trisula itu kepadaku!”
Narrator (contextually Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The son of Danu jolts awake, eyes wide and frantic, repeatedly calling the maiden ‘beloved’ while reaching toward the triśūla—his desire exposed as possessive and desperate.
Adharma becomes frantic when confronted by dharmic courage; divine symbols (like the triśūla) signify rightful power.
The episode is situated within Kāśī’s sacred teaching-cycle in the Kāśīkhaṇḍa.
None explicitly in this verse.