Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

स विलोक्याथ सर्वत्र पादपा नवकेशिनः । सुच्छायांश्च सुविस्तारान्गतश्रम इवाभवत्

sa vilokyātha sarvatra pādapā navakeśinaḥ | succhāyāṃśca suvistārāngataśrama ivābhavat

Menoleh ke segala arah, ia melihat pepohonan di mana-mana, segar dengan daun-daun muda, menaungi luas dengan teduh yang indah—seakan lenyaplah lelahnya.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
विलोक्यhaving looked/seen
विलोक्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having seen’; अव्ययभाव (indeclinable verbal)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/thereupon)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
पादपान्trees
पादपान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपादप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मपदम्
नवकेशिनःwith fresh foliage (new-haired)
नवकेशिनः:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootनव + केशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with पादपान्)
सुच्छायान्well-shaded
सुच्छायान्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + छाया (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सुविस्तारान्very expansive, wide-spreading
सुविस्तारान्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
गतश्रमःwith fatigue gone, rested
गतश्रमः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत + श्रम (प्रातिपदिक; गत is कृदन्त from √गम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
इवas if
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Ānandakānana

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: The king scans the forest: broad-canopied trees with tender new leaves and deep shade; his posture relaxes as fatigue seems to lift.

Ā
Ānandakānana (implied)

FAQs

Holy landscapes are portrayed as outward signs of inward grace—bringing relief and calm even to troubled hearts.

Ānandakānana within the Kāśī sacred region.

None; this verse is descriptive, highlighting the sanctity and soothing power of the sacred grove.