Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

नित्यंतनं च निष्पाद्य विधिं विधिविदांवरः । स्नात्वा शुद्धांबरः सायं गौरीपूजां समाचरेत्

nityaṃtanaṃ ca niṣpādya vidhiṃ vidhividāṃvaraḥ | snātvā śuddhāṃbaraḥ sāyaṃ gaurīpūjāṃ samācaret

Sesudah menuntaskan tata laku harian menurut aturan, sang ahli ritus yang utama hendaknya mandi, mengenakan busana suci, dan pada senja hari melaksanakan pemujaan kepada Gaurī.

नित्यंतनम्daily (duty/rite)
नित्यंतनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनित्यन्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘daily (rite)’ as qualifier/object with निष्पाद्य
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निष्पाद्यhaving completed
निष्पाद्य:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिस् + पद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having accomplished/performed’
विधिम्rite, procedure
विधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; object of निष्पाद्य
विधिविदाम्of the knowers of rites
विधिविदाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + विद् (प्रातिपदिक: विद्वस्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; विधिं विदन्ति ये (knowers of rites)
वरःthe best
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; apposition to implied subject
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having bathed’
शुद्धांबरःwearing clean clothes
शुद्धांबरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शुद्धम् अम्बरं यस्य सः (one whose garment is clean)
सायम्in the evening
सायम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
गौरीपूजाम्worship of Gaurī
गौरीपूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गौर्याः पूजा (worship of Gaurī)
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपदी; ‘should perform/practise’

Īśvara (Śiva) (contextual continuation)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: At sunset, after bathing, a devotee in clean white garments approaches a small Gaurī shrine in Kāśī with lamps and flowers, preparing for pūjā.

G
Gaurī

FAQs

Devotion is strengthened by order and cleanliness—daily duties, purification, and then heartfelt worship.

Kāśī is the overarching sacred geography of the Kāśīkhaṇḍa narrative; the verse itself is a general worship instruction.

Complete daily rites, bathe, wear clean clothes, and perform evening Gaurī worship.