कुंडं तत्रैव संस्थाप्य लिंगस्नपनकर्मणे । नाद्यापि स त्यजेत्काशीं ध्यायंल्लिंगं तथैव हि
kuṃḍaṃ tatraiva saṃsthāpya liṃgasnapanakarmaṇe | nādyāpi sa tyajetkāśīṃ dhyāyaṃlliṃgaṃ tathaiva hi
Dengan mendirikan sebuah kuṇḍa di sana juga untuk upacara pemandian liṅga, sampai kini ia tidak meninggalkan Kāśī—senantiasa bermeditasi pada liṅga yang sama itu.
Skanda
Tirtha: Ghaṃṭākarṇeśvara-kunda (associated)
Type: kund
Listener: Agastya
Scene: A sacred pond (kunda) beside the shrine is established for bathing the liṅga; Ghaṃṭākarṇa remains in Kāśī, absorbed in meditation on the liṅga, with water vessels and rippling kunda surface reflecting lamps.
Sustained ritual devotion (liṅga-snāna) and meditation establish an unbroken bond with Kāśī and Śiva.
A kuṇḍa (sacred tank) associated with the liṅga in Kāśī—within the Ghaṃṭākarṇeśvara context.
Liṅga-snapana—ritual bathing/abhiṣeka of the Śiva-liṅga, supported by establishing a kuṇḍa.