अतो हिरण्यगर्भोक्तं हरिप्रोक्तं मुनीरितम् । भवतोक्तं च निखिलं शंभो जानीमहे वयम्
ato hiraṇyagarbhoktaṃ hariproktaṃ munīritam | bhavatoktaṃ ca nikhilaṃ śaṃbho jānīmahe vayam
Maka, apa pun yang diucapkan Hiraṇyagarbha (Brahmā), yang disabdakan Hari (Viṣṇu), yang dinyatakan para muni, dan juga segala yang Engkau ucapkan—wahai Śambhu—kami mengetahuinya sepenuhnya.
Deductively: the same winged speakers addressing Śiva (Śambhu)
Scene: A didactic assembly: symbolic presences of Hiraṇyagarbha (Brahmā), Hari (Viṣṇu), a circle of ṛṣis, and Śambhu as the culminating teacher; the speakers stand respectfully, indicating they ‘know’ the total teaching-stream.
Puranic truth is framed as consistent across Brahmā, Viṣṇu, sages, and Śiva—implying unity of dharma and revelation.
Not named in this line; it functions as a doctrinal affirmation within the Kāśī narrative setting.
None; the focus is on scriptural authority and comprehensive knowledge.