तावद्धमंति संसारे देवा मर्त्या महोरगाः । गौरि यावन्न पश्यंति काश्यां लिंगं त्रिलोचनम्
tāvaddhamaṃti saṃsāre devā martyā mahoragāḥ | gauri yāvanna paśyaṃti kāśyāṃ liṃgaṃ trilocanam
Wahai Gaurī, selama mereka belum menyaksikan di Kāśī liṅga Sang Tiga-Mata, para dewa, manusia fana, dan ular agung terus mengembara dan bersusah payah dalam saṃsāra.
Skanda
Tirtha: Trilocana-liṅga (Kāśī)
Type: temple
Listener: Devī (Gaurī)
Scene: Beings of three realms—devas, humans, and nāgas—approach a Kāśī shrine and behold the Trilocana liṅga; their fatigue of saṃsāra dissolves into stillness.
Liberation begins with Śiva-darśana; without it, beings remain bound to saṃsāra despite their status.
Kāśī (Vārāṇasī), specifically the presence of the Trilocana-liṅga.
The core emphasis is darśana (beholding) of the liṅga in Kāśī.