प्रायश्चित्तमिदं प्रोक्तं महापापविशोधनम् । नास्तिके न प्रवक्तव्यं काशीमाहात्म्य निंदके
prāyaścittamidaṃ proktaṃ mahāpāpaviśodhanam | nāstike na pravaktavyaṃ kāśīmāhātmya niṃdake
Penebusan (prāyaścitta) ini diajarkan sebagai penyuci dosa-dosa besar. Janganlah ia diajarkan kepada orang ateis, maupun kepada mereka yang mencela Māhātmya (kemuliaan) Kāśī.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-māhātmya (doctrinal object)
Type: kshetra
Scene: A teacher-figure warns a seeker: the expiation that purifies great sins must not be disclosed to an atheist or a reviler of Kāśī’s glory; the scene conveys guarded transmission and reverent restraint.
Sacred teachings have adhikāra (fitness): expiatory lore is powerful and should be entrusted to those who respect Kāśī’s sanctity.
Kāśī itself—its Māhātmya (glory) is defended as worthy of reverence.
A teaching rule is given: this prāyaścitta should not be disclosed to atheists or to those who denigrate Kāśī’s greatness.