कथं च कथिता देव्यै देवदेवेन षण्मुख । आविर्भूतिर्महाबुद्धे पुण्या त्रैलोचनी परा
kathaṃ ca kathitā devyai devadevena ṣaṇmukha | āvirbhūtirmahābuddhe puṇyā trailocanī parā
Wahai Ṣaṇmukha, bagaimana Dewa para dewa menuturkannya kepada Dewi? Dan wahai yang berakal agung, bagaimana perwujudan yang maha suci dari Tuhan Bermata Tiga itu terjadi?
Agastya
Listener: Agastya (implied by subsequent address Ghaṭodbhava) / sages
Scene: A sage respectfully questions Skanda about how Śiva narrated to Devī the holy manifestation of Trilocana; the scene is set as a sacred discourse with Kāśī’s aura implied.
Sacred history is transmitted through devotion and inquiry—understanding Śiva’s manifestations and their purity is part of kṣetra-dharma.
The chapter belongs to Kāśīkhaṇḍa; the narrative concerns a holy Śaiva manifestation connected to the Kāśī sacred landscape.
None; it is a question initiating the account of divine manifestation and its sanctity.