स च बाणस्तया देव्या निज बाणैर्महाजवैः । निवारितोपि वेगेन तां देवीमभ्यगान्मुने
sa ca bāṇastayā devyā nija bāṇairmahājavaiḥ | nivāritopi vegena tāṃ devīmabhyagānmune
Namun anak panah itu—meski telah ditahan oleh Sang Dewi dengan panah-panahnya sendiri yang amat cepat—tetap, oleh daya lajunya, melesat menuju Dewi itu, wahai resi.
Skanda (deduced)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: muni (sage)
Scene: A colossal arrow, glowing and roaring, pushes forward even as Devī’s rapid arrows meet it; the air is dense with motion lines, sparks, and swirling wind around the Goddess’s calm face.
The narrative heightens the sense of trial: even when checked, the momentum of hostility persists—yet it is ultimately met within the sphere of divine sovereignty.
The verse is part of Kāśī Khaṇḍa’s broader sacred narrative, not a direct glorification of a named tīrtha.
None.