अगस्त्य उवाच । कात्यायनेय कथय नंदिना विश्वनंदिना । यथा व्यापारिता देव्यो देवदेवनिदेशतः
agastya uvāca | kātyāyaneya kathaya naṃdinā viśvanaṃdinā | yathā vyāpāritā devyo devadevanideśataḥ
Agastya berkata: Wahai putra Kātyāyana, ceritakan kepadaku bagaimana para Dewi ditugaskan oleh Nandin—Viśvanandin—sesuai titah Dewa para dewa.
Agastya
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Nandin/Viśvanandin (Kātyāyana-putra)
Scene: Sage Agastya respectfully questions ‘Kātyāyana’s son’ (Nandin/Viśvanandin) about how the goddesses were assigned duties by Śiva’s command; a teaching scene in a forested Kāśī grove.
Sacred order in Kāśī is not accidental; it is established through Śiva’s command and carried out by divine attendants.
Avimukta/Kāśī is the implied sacred field whose protection and governance are being discussed.
No ritual is prescribed; this verse initiates an inquiry into how divine guardians were appointed.