Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

यैस्तु रुद्रेश्वरं लिंगं काश्यामत्र समर्चितम् । ते रुद्ररूपिणो मर्त्या विज्ञेया नात्र संशयः

yaistu rudreśvaraṃ liṃgaṃ kāśyāmatra samarcitam | te rudrarūpiṇo martyā vijñeyā nātra saṃśayaḥ

Mereka yang memuja liṅga Rudreśvara di sini, di Kāśī, hendaknya dikenal—meski insan fana—sebagai yang berwujud Rudra sendiri; tiada keraguan akan hal ini.

यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
रुद्रेश्वरम्Rudreśvara (as an epithet)
रुद्रेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरुद्र + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य ईश्वरः); विशेषणम् ‘लिङ्गम्’
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
समर्चितम्worshipped/revered
समर्चितम्:
Karma (Object qualified/कर्म)
TypeVerb
Rootसम्-र्च् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/भूतकृत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘well-worshipped’—कर्मणि प्रयोगः, ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रुद्ररूपिणःhaving Rudra’s form; Rudra-like
रुद्ररूपिणः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootरुद्र + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य रूपम् अस्य)
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विज्ञेयाःare to be known/should be considered
विज्ञेयाः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधिलिङ्गार्थक—‘are to be known/should be regarded’
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda

Tirtha: Rudreśvara-liṅga (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/seekers (implied)

Scene: A devotee offers bilva leaves and water to the Rudreśvara liṅga; as the abhiṣeka flows, the devotee is shown with a faint Rudra-like aura—matted hair motif, ash marks—symbolizing inner transformation.

R
Rudreśvara
Ś
Śiva-liṅga
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Devotional worship (pūjā) in Kāśī is framed as transformative—aligning the worshipper’s nature with Rudra.

Rudreśvara liṅga in Kāśī.

Samarcana/pūjā of the Rudreśvara liṅga.