प्रसंगतोपि कः काशीं प्राप्य चंद्रविभूषण । किंचिद्विधातुं शक्तोपि त्यजेत्स्थविरतां दधत्
prasaṃgatopi kaḥ kāśīṃ prāpya caṃdravibhūṣaṇa | kiṃcidvidhātuṃ śaktopi tyajetsthaviratāṃ dadhat
Wahai Dia yang bermahkota bulan, siapakah yang—bahkan karena sekadar pergaulan—setelah mencapai Kāśī akan menanggalkan kewibawaan pengendalian diri? Bahkan yang mampu berbuat apa pun pun tidak akan bertindak keliru, karena memikul keteguhan kedewasaan.
Brahmā
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Śiva as Candra-vibhūṣaṇa is invoked; the scene suggests an aura over Kāśī that quiets impulses—figures appear composed, with softened gestures and steady gazes, as if the city itself enforces restraint.
Kāśī is depicted as a place that naturally induces dharmic restraint and mature steadiness, discouraging wrongdoing even in the capable.
Kāśī (Vārāṇasī) as a transformative sacred space that elevates one’s disposition toward dharma.
No explicit rite; the verse emphasizes ethical transformation (self-restraint) as a fruit of being in Kāśī.