श्वेतद्वीपे नरः स्नात्वा ज्ञानकेशवसन्निधौ । न ज्ञानाद्भ्रश्यते क्वापि ज्ञानकेशवपूजनात्
śvetadvīpe naraḥ snātvā jñānakeśavasannidhau | na jñānādbhraśyate kvāpi jñānakeśavapūjanāt
Seseorang yang mandi suci di Śvetadvīpa, di hadapan Jñānakeśava, tidak akan pernah tergelincir dari jñāna di mana pun—demikianlah daya pemujaan kepada Jñānakeśava.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Śvetadvīpa-tīrtha
Type: kund
Listener: Nārada (implied)
Scene: A pilgrim completes snāna in bright waters, then stands before Jñānakeśava with a calm, focused gaze; a subtle aura around the head suggests stabilized wisdom; attendants hold towels and water pots; the scene is quiet and inward.
Ritual purity (snāna) joined with devotion (pūjā) stabilizes higher knowledge and prevents spiritual decline.
Śvetadvīpa-tīrtha in Kāśī, specifically at the presence (sannidhi) of Jñānakeśava.
Snāna (bathing) at Śvetadvīpa and pūjā (worship) of Jñānakeśava.