Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

उदग्दशाश्वमेधान्मां प्रयागाख्यं च माधवम् । प्रयागतीर्थे सुस्नातो दृष्ट्वा पापैः प्रमुच्यते

udagdaśāśvamedhānmāṃ prayāgākhyaṃ ca mādhavam | prayāgatīrthe susnāto dṛṣṭvā pāpaiḥ pramucyate

Di sebelah utara, melampaui Daśāśvamedha, ketahuilah Aku sebagai Mādhava bernama ‘Prayāga’. Setelah mandi suci dengan sempurna di Prayāga-tīrtha lalu memandang-Ku, seseorang terbebas dari dosa-dosa.

उदक्to the north
उदक्:
Adhikarana (Direction/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउदक् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formदिशावाचक अव्यय (directional indeclinable: northwards)
दशाश्वमेधात्from (the place called) Daśāśvamedha
दशाश्वमेधात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + अश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; द्विगुः—दश अश्वमेधाः (Ablative singular)
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रयागाख्यम्called Prayāga
प्रयागाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—प्रयाग इति आख्या यस्य (called Prayāga)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
माधवम्Mādhava
माधवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रयागतीर्थेat the Prayāga tīrtha
प्रयागतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—प्रयागस्य तीर्थम् (Locative singular)
सुस्नातःhaving bathed well
सुस्नातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + स्ना (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (well-bathed)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (having seen)
पापैःfrom sins
पापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Instrumental plural)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग (is released)

Skanda

Tirtha: Prayāga-tīrtha (Kāśī) with Prayāga-Mādhava

Type: ghat

Listener: Pilgrims/seekers in Kāśī-māhātmya frame

Scene: A pilgrim bathes at a Kāśī ghāṭ identified as Prayāga-tīrtha; water glints; then the pilgrim approaches a small shrine of Prayāga-Mādhava north of Daśāśvamedha. Dark smoke-like ‘sins’ dissolve into the river light.

D
Daśāśvamedha
P
Prayāga-tīrtha (in Kāśī context)
M
Mādhava (Prayāga-ākhyā)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Ritual purity (snāna) combined with darśana of the deity is extolled as a powerful means of pāpa-kṣaya (removal of sin).

The Prayāga-tīrtha within Kāśī’s sacred landscape, located north of Daśāśvamedha.

Bathing at the tīrtha (snāna) followed by darśana of Mādhava.