Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

महिमानं परं काश्यां विचार्य सुविचार्य च । दृष्ट्वा पंचनदं तीर्थं परां मुदमवाप ह

mahimānaṃ paraṃ kāśyāṃ vicārya suvicārya ca | dṛṣṭvā paṃcanadaṃ tīrthaṃ parāṃ mudamavāpa ha

Merenungkan dengan saksama kemuliaan tertinggi Kāśī, dan menyaksikan tīrtha Pañcanada, ia sungguh memperoleh sukacita yang paling luhur.

महिमानम्greatness, glory
महिमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘महिमानम्’ इत्यस्य विशेषणम्
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
विचार्यhaving reflected
विचार्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootवि + चर् (धातु) + ल्यप्
Formल्यबन्त-अव्यय (Gerund); ‘विचिन्त्य’ अर्थे
सुविचार्यhaving considered well
सुविचार्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विचार्य (कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय; ‘सु’ उपसर्गेण विशेषणम् (well-considering)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund)
पञ्चनदम्Pañcanada (five-river confluence/name)
पञ्चनदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चनद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-समासः (पञ्चानां नदानाम् समाहार-नाम)
तीर्थम्sacred place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पञ्चनदम्’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
पराम्great, supreme
पराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘मुदम्’ इत्यस्य विशेषणम्
मुदम्joy
मुदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवापobtained, attained
अवाप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
indeed (emphatic)
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formपादपूरण/निपात-अव्यय (expletive particle)

Skanda

Tirtha: Pañcanada tīrtha

Type: sangam

Listener: Agastya

Scene: Viṣṇu, having contemplated Kāśī’s supreme greatness, beholds Pañcanada tīrtha and experiences exalted joy; the scene centers on sacred waters, ghats, and a radiant, serene Keśava.

K
Kāśī
P
Pañcanada tīrtha
K
Keśava/Upendra (implied)

FAQs

Contemplation on a sacred place’s mahātmyā and direct darśana of its tīrthas culminate in inner joy and devotion.

Pañcanada tīrtha in Kāśī.

No explicit rite; the implied practice is tīrtha-darśana (pilgrimage visitation) accompanied by reverent reflection.