त्रैलोक्यैश्वर्यसंपत्तिर्मया प्राप्ता सहस्रगो । शिवलिंगार्चनादेकात्सत्यंसत्यं पुनःपुनः
trailokyaiśvaryasaṃpattirmayā prāptā sahasrago | śivaliṃgārcanādekātsatyaṃsatyaṃ punaḥpunaḥ
Dengan satu kali pemujaan Śiva-liṅga saja, aku meraih kedaulatan dan kemakmuran tiga dunia seribu kali lipat—benar, benar, kukatakan berulang-ulang.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya; verse uses first person as a testimonial within the narration)
Tirtha: Kāśī-Avimukta (liṅga-arcana-sthāna)
Type: kshetra
Scene: A narrator-devotee testifies before the Sun and sages: one liṅga-pūjā in Kāśī blossomed into three-world prosperity, shown as cosmic crowns, celestial cities, and overflowing granaries emanating from the liṅga’s aura.
Even one sincere act of Śivaliṅga worship is portrayed as extraordinarily potent, capable of granting vast prosperity—affirmed emphatically as truth.
Kāśī is the contextual sacred setting in which liṅga-arcana is praised for exceptional results.
Śivaliṅga-arcana—formal worship/offerings to the liṅga, even once.