Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

ममाज्ञा दीयतां तस्मात्साहाय्यं करवाणि किम् । यत्कर्तव्यं मादृशैस्ते तत्कृतं भवतैवहि

mamājñā dīyatāṃ tasmātsāhāyyaṃ karavāṇi kim | yatkartavyaṃ mādṛśaiste tatkṛtaṃ bhavataivahi

Karena itu, berikanlah perintahmu kepadaku—bantuan apa yang harus kupersembahkan? Apa pun yang patut dilakukan oleh makhluk sepertiku, itu sesungguhnya telah engkau selesaikan sendiri.

ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
आज्ञाcommand, order
आज्ञा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दीयताम्let (it) be given
दीयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘let it be given’
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
साहाय्यम्help, assistance
साहाय्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाहाय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करवाणिshall I do / may I do
करवाणि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative/optative-like injunctive in 1st person), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
यत्whatever
यत्:
Karma (Object—relative/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
कर्तव्यम्to be done, duty
कर्तव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formभविष्यत्कर्तव्यतार्थक कृदन्त (तव्यत्-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; √कृ + तव्यत् = ‘to be done’
मादृशैःby people like me
मादृशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तेfor you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
कृतम्has been done
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; √कृ = ‘done’
भवताby you (hon.)
भवता:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक/सर्वनाम-आदरार्थ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; आदरार्थ
एवindeed, alone
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
हिfor, indeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ-निपात

Yama (Dharmarāja)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A humble figure, hands folded, requests instruction from a superior/divine presence, expressing that the essential work is already done; the posture conveys surrender and readiness to serve.

Y
Yama
D
Dharmarāja
B
Bhagavat-bhaktas (implied)
Ś
Śiva-gaṇas (implied)

FAQs

True dharma includes humility and readiness to serve; even great authorities honor the spiritual accomplishment of devotees.

The setting is within Kāśīkhaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī), though the verse itself highlights service and authority under dharma.

No ritual is stated; the focus is on ājñā (command) and sāhāyya (support) as ethical service.