हव्यवाहन या मूर्तिस्तव तत्र प्रतिष्ठिता । तामुपासंहर क्षिप्रं विषयात्तस्य भूपतेः
havyavāhana yā mūrtistava tatra pratiṣṭhitā | tāmupāsaṃhara kṣipraṃ viṣayāttasya bhūpateḥ
“Wahai Havyavāhana (Agni), wujudmu yang ditegakkan di sana—tariklah segera dari wilayah kekuasaan raja itu.”
Indra (Śakra)
Tirtha: null
Type: null
Listener: null
Scene: Indra’s directive focuses on Agni’s installed manifestation in a terrestrial domain; the scene suggests a subtle flame-form being recalled from a distant kingdom.
Divine presence (mūrti/śakti) is not merely symbolic; it is portrayed as an active power that can be established or withdrawn according to cosmic intent.
The verse refers to ‘there’ within the Kāśī-khaṇḍa narrative landscape, but does not name a specific tirtha in this line.
It implies the presence of an established Agni-manifestation connected to havya (oblations), but gives no step-by-step rite.