Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 14

अरुंधती भवेज्जिह्वा ध्रुवो नासाग्रमुच्यते । विष्णोः पदानि भ्रूमध्ये नेत्रयोर्मातृमंडलम्

aruṃdhatī bhavejjihvā dhruvo nāsāgramucyate | viṣṇoḥ padāni bhrūmadhye netrayormātṛmaṃḍalam

Bila lidah seseorang tampak laksana Arundhatī, ujung hidung disebut Dhruva; bila di antara alis terlihat jejak kaki Viṣṇu dan di dalam mata tampak lingkaran para Mātṛ (Ibu-ibu Ilahi)—semua itu dipandang sebagai pertanda buruk mendekatnya maut.

अरुंधतीArundhatī (a star/name)
अरुंधती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुंधती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भवेत्would become / should be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
जिह्वाtongue
जिह्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ध्रुवःDhruva (Pole Star)
ध्रुवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
नासाग्रम्tip of the nose
नासाग्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनासा (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नासायाः अग्रं)
उच्यतेis said / is called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
पदानिfeet/steps/footprints
पदानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
भ्रूमध्येin the middle of the eyebrows
भ्रूमध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भ्रुवोः मध्ये)
नेत्रयोःof the two eyes
नेत्रयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), द्विवचन
मातृमण्डलम्circle/region of the Mothers (Mātṛs)
मातृमण्डलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मातॄणां मण्डलम्)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-audience (generic)

Scene: A contemplative pilgrim in Kāśī observes uncanny inner-visions: Arundhatī-like tongue, Dhruva at the nose-tip, Viṣṇu’s footprints between the brows, and a ring of Mātṛs reflected in the eyes—signs interpreted as death’s approach; background hints of Gaṅgā ghāṭs and a distant liṅga-shrine.

A
Arundhatī
D
Dhruva
V
Viṣṇu
M
Mātṛs
K
Kāśī

FAQs

It teaches vigilance and detachment: bodily and perceptual changes are reminders of mortality, urging one to turn the mind toward Dharma and the Lord.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where teachings often frame death-awareness as a spur toward liberation-oriented living.

No direct rite is prescribed in this verse; it lists nimittas (portents) connected with impending death.