Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

व्यभ्रेह्नि वारिपूर्णास्यः पृष्ठीकृत्य दिवाकरम् । फूत्कृत्याश्विंद्रचापं न पश्येत्षण्मासजीवितः

vyabhrehni vāripūrṇāsyaḥ pṛṣṭhīkṛtya divākaram | phūtkṛtyāśviṃdracāpaṃ na paśyetṣaṇmāsajīvitaḥ

Pada hari tanpa awan, bila seseorang memenuhi mulut dengan air, membelakangi Matahari, lalu menyemburkan (meniupkan) air itu namun tidak melihat pelangi, maka dikatakan umurnya tinggal enam bulan.

वि-अभ्रेin a cloudless (sky)
वि-अभ्रे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय) + अभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘अभ्रे’ इति पदे ‘वि’ उपसर्गवत् अव्ययप्रयोगः (अर्थः: मेघरहिते)
अह्निin the daytime
अह्नि:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वारि-पूर्ण-आस्यःwith mouth filled with water
वारि-पूर्ण-आस्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवारि (प्रातिपदिक) + पूर्ण (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (अध्याहृतः ‘जनः’)
पृष्ठी-कृत्यhaving turned (one's back)
पृष्ठी-कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठी (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया
दिवाकरम्the Sun
दिवाकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
फूत्-कृत्यhaving made a ‘phūt’ sound (spitting/blowing)
फूत्-कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootफूत् (अनुकरण/अव्यय) + कृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); अनुकरणपूर्वक-क्रिया
अश्वि-इन्द्र-चापम्the rainbow
अश्वि-इन्द्र-चापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक) + चाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अश्विनोः/अश्विनौ सम्बन्धः)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
षण्मास-जीवितःone whose life is (only) six months
षण्मास-जीवितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootषण्मास (प्रातिपदिक) + जीवित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य जीवितं षण्मासपर्यन्तम्)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (ariṣṭa test with indra-cāpa)

Type: ghat

Scene: On a bright cloudless day at a Kāśī ghat, a person stands with back to the blazing Sun, mouth filled with water, spraying it into the air; the expected rainbow fails to appear, leaving an empty arc in the sky—an ominous negative sign.

D
Divākara (Sūrya)
I
Indra (Indracāpa)

FAQs

Even ordinary sights become spiritual indicators; the wise use them to awaken renunciation and devotion without delay.

The teaching is embedded in Kāśī Khaṇḍa; it supports the broader Kāśī message of preparing for liberation.

A described observational test involving water in the mouth, turning from the Sun, and attempting to see the rainbow; it is presented as an omen rather than a merit-rite.