सर्वबाधाविरहिते सर्वेंद्रियसुखावहे । मनःप्रसादजनने स्रग्धूपामोदमोदिते
sarvabādhāvirahite sarveṃdriyasukhāvahe | manaḥprasādajanane sragdhūpāmodamodite
Di tempat yang bebas dari segala gangguan, yang memberi kenyamanan bagi semua indra, menumbuhkan kejernihan dan ketenteraman batin, serta disemarakkan oleh harum rangkaian bunga dan dupa—di sanalah hendaknya berlatih.
Skanda
Scene: A quiet sanctified chamber: garlands hang, incense smoke curls; the sādhaka sits composed, senses soothed, mind bright.
A sattvic environment—quiet, pleasant, and orderly—nourishes mental clarity essential for yoga.
The verse does not name a specific tīrtha; it complements Kāśī’s spiritual ethos by prescribing an auspicious practice-setting.
Practice in a disturbance-free place that supports the senses and mind, enhanced with garlands and incense.