शाकमूलफलैर्वापि पंचयज्ञन्न हापयेत् । अम्मूलफलभिक्षाभिरर्चयेद्भिक्षुकातिथीन्
śākamūlaphalairvāpi paṃcayajñanna hāpayet | ammūlaphalabhikṣābhirarcayedbhikṣukātithīn
Walau hidup dari sayur, umbi-umbian, dan buah-buahan, ia tidak boleh melalaikan lima mahāyajña; dan dengan sedekah berupa air, umbi, serta buah, hendaknya ia memuliakan para pengemis suci (bhikṣu) dan para tamu.
Skanda
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A hermit in a forest āśrama offers a leaf-cup of water and a plate of fruits/roots to a wandering bhikṣu and an unexpected guest; a small altar/fire indicates ongoing yajña duties.
Renunciation is not negligence: even with minimal living, one must sustain daily duties of worship, offering, and hospitality.
No specific tirtha is named; the instruction belongs to the Kāśī-khaṇḍa’s dharma teaching milieu.
Do not abandon the pañcamahāyajñas; offer simple alms (water, roots, fruits) to mendicants and guests.