जालंधरे कृते बंधे कंठसकोचलक्षणे । न पीयूषं पतत्यग्नौ न च वायुः प्रधावति
jālaṃdhare kṛte baṃdhe kaṃṭhasakocalakṣaṇe | na pīyūṣaṃ patatyagnau na ca vāyuḥ pradhāvati
Ketika Jālandhara bandha dilakukan—ditandai tenggorokan yang menguncup—maka pīyūṣa (amerta) tidak jatuh ke api pencernaan, dan prāṇa-vāyu tidak berlari liar.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Seeker/ṛṣi audience (contextual)
Scene: A yogin performs Jālandhara bandha: chin gently pressed toward the chest, throat contracted; a stream of white nectar above is held back, while a red digestive fire below is calmed; winds depicted as swirling lines becoming still.
The verse praises yogic restraint: controlling downward loss of vitality and stabilizing prāṇa supports higher realization.
The instruction appears within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered teaching, where yogic disciplines are celebrated.
It prescribes performing Jālandhara-bandha with throat contraction to prevent nectar from descending and to steady prāṇa.