विष्णोस्तु पूजनं कार्यं पति बुद्ध्या न चान्यथा । पतिमेव सदा ध्यायेद्विष्णुरूपधरं हरिम्
viṣṇostu pūjanaṃ kāryaṃ pati buddhyā na cānyathā | patimeva sadā dhyāyedviṣṇurūpadharaṃ harim
Pemujaan kepada Viṣṇu hendaknya dilakukan dengan pemahaman bahwa Dia adalah (bagaikan) suami—bukan dengan cara lain. Hendaknya senantiasa bermeditasi pada suami semata, yakni Hari yang mengenakan wujud Viṣṇu.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A widow performs Viṣṇu pūjā before a small image of Hari; in her meditation, the husband’s form subtly merges into a four-armed Viṣṇu vision—conch, discus, mace, lotus—signifying transmutation of personal bond into divine devotion.
It teaches devotional worship of Viṣṇu and constant contemplative remembrance, framed through a relational vow of fidelity.
Kāśī provides the larger sacred setting, but this verse is centered on Viṣṇu-upāsanā rather than a named site.
Viṣṇu-pūjā (worship of Viṣṇu) and dhyāna (meditation) upon Hari/Viṣṇu.