Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

परलोकस्त्वयं लोको जीयते भार्यया द्वयम् । देवपित्रतिथीज्यादि नाभार्यः कर्म चार्हति

paralokastvayaṃ loko jīyate bhāryayā dvayam | devapitratithījyādi nābhāryaḥ karma cārhati

Dunia ini dan alam sana—keduanya sungguh dimenangkan melalui istri. Tanpa istri, seseorang tidak layak menjalankan upacara seperti pemujaan para dewa, persembahan bagi leluhur, dan penghormatan kepada tamu.

para-lokaḥthe other world
para-lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (पर प्रातिपदिक) + loka (लोक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचनम्; कर्मधारयः (परः लोकः)
tuand / indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (तु अव्यय)
Formअव्यय, विशेष/विरोधार्थक
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; सर्वनाम (this)
lokaḥworld
lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (लोक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; (apposition to ayam)
jīyateis lived / is sustained
jīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjī (जी धातु)
Formलट्-लकारः (present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is lived/maintained)
bhāryayāby the wife
bhāryayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhāryā (भार्या प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचनम्
dvayamboth (worlds)
dvayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvi (द्वि संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; संख्यावाचक (a pair/both)
deva-pitṛ-atithi-ijyādiworship of gods, ancestors, guests, etc.
deva-pitṛ-atithi-ijyādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (देव) + pitṛ (पितृ) + atithi (अतिथि) + ijyā (इज्या) + ādi (आदि अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; द्वन्द्व-समासः (देवाः पितरः अतिथयः इज्या च) + ‘आदि’ (etc.)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (न अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
a-bhāryaḥone without a wife
a-bhāryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota- (अ- नञ्) + bhārya (भार्य प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचनम्; नञ्-तत्पुरुष/नञ्-समासः (भāryā-रहितः)
karmarite / act
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचनम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
arhatiis entitled / deserves
arhati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (अर्ह् धातु)
Formलट्-लकारः (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A gṛhastha couple performs threefold duties: offering flowers to a deity, making a pitṛ-offering near water, and welcoming a guest with food—showing that rites are complete through the wife’s partnership.

D
Deva
P
Pitṛ (ancestors)
A
Atithi (guest)
G
Gṛhastha

FAQs

Householder life is a dharmic institution: worldly welfare and otherworldly merit are linked to righteous domestic order.

Kāśī is the overarching sacred setting, though the verse itself focuses on gṛhastha-ritual dharma rather than a named tirtha.

It references deva-worship, pitṛ-offerings, and atithi-honor as key household rites (ijyā-ādi).