सर्वज्ञोपि कथं नाम न वेत्थ मम वांछितम् । शरणागतसंत्राण सर्ववृत्तांतकोविद
sarvajñopi kathaṃ nāma na vettha mama vāṃchitam | śaraṇāgatasaṃtrāṇa sarvavṛttāṃtakovida
“Engkau Mahatahu; bagaimana mungkin Engkau tidak mengetahui apa yang kuinginkan? Wahai pelindung para pencari perlindungan, wahai yang mengetahui setiap keadaan dan peristiwa!”
Adri (the Mountain) addressing Śiva
Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: On-scene: Śiva; implied audience: sages in frame narrative
Scene: The Mountain, still in supplication, addresses Śiva as omniscient and as the rescuer of those who take refuge, emphasizing Śiva’s knowledge of all events.
The verse highlights śaraṇāgati (taking refuge) and affirms Śiva’s omniscience and protective grace toward devotees.
The surrounding Kāśīkhaṇḍa narrative belongs to Avimukta/Kāśī Māhātmya, framing Śiva as the presiding lord of Kāśī.
No specific ritual is stated; the focus is devotional reliance on the refuge-giving Lord.