Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

पितृदेवमनुष्येभ्यो दत्त्वाश्नात्यमृतं गृही । स्वार्थं पचन्नघं भुंक्ते केवलं स्वोदरंभरिः

pitṛdevamanuṣyebhyo dattvāśnātyamṛtaṃ gṛhī | svārthaṃ pacannaghaṃ bhuṃkte kevalaṃ svodaraṃbhariḥ

Seorang grihastha yang terlebih dahulu mempersembahkan makanan kepada para Pitri, para Dewa, dan sesama manusia, lalu makan, seakan menikmati amerta. Namun yang memasak hanya demi kepentingan diri, ia memakan dosa semata—sekadar pengisi perutnya sendiri.

पितृदेवमनुष्येभ्यःto the fathers, gods, and humans
पितृदेवमनुष्येभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + मनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative; 'to/for' sense with -भ्यः), बहुवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (prior action)
अश्नातिeats
अश्नाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
अमृतम्nectar; ambrosia (i.e., meritful food)
अमृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
गृहीthe householder
गृही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
स्वार्थम्one’s own interest
स्वार्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
पचन्cooking
पचन्:
Karta (Agent as participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अघम्sin
अघम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भुङ्क्तेenjoys/consumes
भुङ्क्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद
केवलम्only
केवलम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (particle/adverb)
स्वोदरंभरिःone who fills only his own belly
स्वोदरंभरिः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक) + भरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—'यस्य उदरं स्वेन भर्यते'

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A Kāśī householder serves portions of cooked food first to a pitṛ-śrāddha plate, then to a small deva-offering near a lamp, and then to a guest/poor person at the doorway; only afterward he eats calmly.

P
Pitṛs (Ancestors)
D
Devas

FAQs

Eating becomes purifying when preceded by offerings and sharing; selfish consumption turns food into sin.

The teaching is situated within Kāśī-khaṇḍa (Varanasi/Kashi), where daily dharma is praised as part of Kāśī’s sacred life.

Offer food first to Pitṛs, Devas, and people (charity/hospitality) before the householder eats.