Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

अकृत्वा भैक्ष्यचरणमसमिध्य हुताशनम् । अनातुरः सप्तरात्रमवकीर्णि व्रतं चरेत्

akṛtvā bhaikṣyacaraṇamasamidhya hutāśanam | anāturaḥ saptarātramavakīrṇi vrataṃ caret

Jika, tanpa sakit, ia tidak melakukan putaran meminta sedekah dan tidak menyalakan api suci (hutāśana) menurut tata-vidhi, maka hendaklah ia menjalankan avakīrṇi-vrata selama tujuh malam.

अकृत्वाwithout having done
अकृत्वा:
Purva-kala-kriya (Prior action, negated)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय, नञ्-पूर्वक (negative gerund): ‘न कृत्वा’ (without doing)
भैक्ष्यचरणम्the practice of begging alms
भैक्ष्यचरणम्:
Karma (Object of akṛtvā)
TypeNoun
Rootभैक्ष्य (प्रातिपदिक) + चरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (the act of alms-begging)
असमिध्यwithout kindling
असमिध्य:
Purva-kala-kriya (Prior action, negated)
TypeVerb
Rootसम् + इध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय, नञ्-पूर्वक: ‘न समिध्य’ (without kindling)
हुताशनम्the sacred fire (Agni)
हुताशनम्:
Karma (Object of asamidhya)
TypeNoun
Rootहुताशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘हुतं अश्नाति’ इति (Agni, fire)
अनातुरःbeing not sick
अनातुरः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअनातुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (not ill)
सप्तरात्रम्for seven nights
सप्तरात्रम्:
Kala-adhikarana (Duration)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (for seven nights)
अवकीर्णिthe ‘avakīrṇa’ (expiatory)
अवकीर्णि:
Karma (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootअवकीर्णिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (as adjective to vrataṃ; ‘avakīrṇa’ type expiation)
व्रतम्vow/penance
व्रतम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चरेत्should observe/practice
चरेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (should observe)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A brahmacārin sits near an unlit or neglected fire-altar, then resolves to penance: a seven-night austerity shown through a sequence—night sky, simple diet, vigil, and rekindled sacred fire.

H
Hutāśana (Sacred Fire)
A
Avakīrṇi-vrata

FAQs

Neglect of daily sacred duties requires conscious atonement, restoring steadiness and reverence in spiritual life.

The teaching is embedded in the Kāśīkhaṇḍa tradition of Kāśī, where dharma and purification practices are especially emphasized.

Observation of the avakīrṇi-vrata for seven nights as expiation for neglecting bhikṣā and proper tending of the sacred fire.