संबंधानाचरेन्नित्यमुत्तमैरुत्तमैः सुधीः । अधमानधमांस्त्यक्त्वा कुलमुत्कर्षतां नयेत्
saṃbaṃdhānācarennityamuttamairuttamaiḥ sudhīḥ | adhamānadhamāṃstyaktvā kulamutkarṣatāṃ nayet
Orang arif hendaknya senantiasa membina pergaulan dengan yang terbaik di antara kaum mulia. Dengan meninggalkan yang hina dan paling hina, ia menuntun garis keluarganya menuju keunggulan.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A discerning pilgrim-sage at a Kāśī ghāṭ chooses to sit among learned brāhmaṇas reciting Veda while turning away from gamblers and quarrelers; behind him, a family tree motif blossoms upward as ‘kula-utkarṣa’.
Character and destiny are shaped by company; noble association strengthens dharma and uplifts one’s household.
Kāśī is the textual setting; the verse supports the idea that a pilgrim should seek sādhus and righteous communities in the kṣetra.
No ritual; it prescribes ethical social discipline—seeking good company and avoiding degrading associations.