एको मनोरथः प्रार्थ्यो ममास्त्यत्रार्यपुत्रक । विचारपथमापन्नस्तवापि स महाहितः
eko manorathaḥ prārthyo mamāstyatrāryaputraka | vicārapathamāpannastavāpi sa mahāhitaḥ
“Namun masih ada satu hasrat yang patut kupohon di sini, wahai putra mulia. Ia pun telah memasuki medan pertimbanganmu, dan amat membawa kebaikan.”
Kalāvatī
A righteous request should be framed as “mahāhita”—aimed at true welfare, not mere personal gain.
None is named in this verse; it belongs to the Kāśī Khaṇḍa narrative context of sacred Vārāṇasī.
None stated; the verse introduces an upcoming request.