Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

सुदत्या रदनश्रेणी छेदेषु विषमेषुणा । विहिता कांचनी रेखा क्वेंदावेतावती कला

sudatyā radanaśreṇī chedeṣu viṣameṣuṇā | vihitā kāṃcanī rekhā kveṃdāvetāvatī kalā

Deret giginya yang elok—meski terbelah oleh sela yang tak rata—tampak seakan sebuah garis emas ditorehkan oleh anak panah yang tajam. Di manakah bulan memiliki seni setinggi itu?

सुदत्याby the fair-toothed (lady)
सुदत्या:
Karaṇa (Instrument/Agentive instr.)
TypeNoun
Rootसु + दती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम् (fem instr sg); सु-दती = ‘good-toothed (woman)’
रदनof teeth
रदन:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी, बहुवचनम् (neut gen pl); समासाङ्ग
श्रेणीrow/line
श्रेणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रेणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम् (fem nom sg); रदन-श्रेणी = ‘row of teeth’
छेदेषुin the cuts/notches
छेदेषु:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootछेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी, बहुवचनम् (masc loc pl)
विषमuneven
विषम:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, एकवचनम्; समासाङ्ग (qualifier member)
इषुणाwith an arrow
इषुणा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइषु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम् (masc instr sg); विषम-इषुणा = ‘with an uneven arrow’
विहिताmade/placed
विहिता:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + धा (धातु) → विहित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः (PPP); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; रेखा-विशेषणम्
काञ्चनीgolden
काञ्चनी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकाञ्चनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; रेखा-विशेषणम्
रेखाline/streak
रेखा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम् (fem nom sg)
क्वwhere?
क्व:
Kriyāviśeṣaṇa (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम् (interrogative adverb: where?)
इन्दIndra
इन्द:
Karta (Subject/implicit)
TypeNoun
Rootइन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम् (masc nom sg); ‘इन्द्र’ इत्यर्थे (Indra)
अवेताknew
अवेता:
Kriyā (Predicative)
TypeVerb
Rootअव + इ (धातु) → अवेत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; ‘अवेत’ = ‘knew/understood’ (used predicatively)
एतावतीso much/this great
एतावती:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतावत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; कला-विशेषणम्
कलाart/skill
कला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम् (fem nom sg)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame audience)

Scene: Focus on the smile: a neat row of teeth appears like a single golden line, ‘drawn’ by a sharp arrow despite slight uneven gaps; the moon is said to lack such artistry.

C
Candra (Moon)

FAQs

Purāṇic literature often uses refined poetic imagery to magnify the subject and maintain a celebratory tone within sacred narratives.

Kāśī by context; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa’s storyline.

None.