Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

विकसन्मालतीजालं करवीरविराजितम् । प्रस्फुटत्केतकिवनं प्रोद्यत्कुरबकोर्जितम्

vikasanmālatījālaṃ karavīravirājitam | prasphuṭatketakivanaṃ prodyatkurabakorjitam

Terhampar anyaman sulur mālatī yang sedang mekar, berkilau oleh bunga karavīra; tampak pula rimbun ketakī yang merekah, dan tempat itu disemarakkan oleh kurabaka yang sedang naik mekar sepenuhnya.

विकसन्blooming
विकसन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + कस् (धातु) → विकसत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Present participle; compound member)
मालतीmālatī jasmine
मालती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमालती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासाङ्ग (Feminine stem; compound member)
जालम्a cluster/net of blooming mālatī
जालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विकसन्-मालती-जालम् इति तत्पुरुषः (Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)
करवीरoleander
करवीर:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकरवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Masculine stem; compound member)
विराजितम्beautified by oleanders
विराजितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + राज् (धातु) → विराजित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; करवीर-विराजितम् इति तत्पुरुषः (Past participle -kta; Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)
प्रस्फुटत्opening, clearly blossoming
प्रस्फुटत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + स्फुट् (धातु) → प्रस्फुटत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Present participle; compound member)
केतकिketakī (screw-pine)
केतकि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकेतकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासाङ्ग (Feminine stem; compound member)
वनम्a grove of blossoming ketakī
वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रस्फुटत्-केतकि-वनम् इति तत्पुरुषः (Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)
प्रोद्यत्rising, emerging
प्रोद्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + उद् + या (धातु) → प्रोद्यत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Present participle; compound member)
कुरबकkurabaka flower/tree
कुरबक:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकुरबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासाङ्ग (Masculine stem; compound member)
ऊर्जितम्strengthened/adorned by emerging kurabaka
ऊर्जितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootऊर्ज् (धातु) → ऊर्जित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रोद्यत्-कुरबक-ऊर्जितम् इति तत्पुरुषः (Past participle -kta; Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-Kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A dense lattice of mālatī creepers in bloom, karavīra clusters, ketakī groves with spiky blossoms, and kurabaka flowers; the grove looks like a natural pavilion over a pilgrim path.

Ā
Ānandakānana
M
Mālatī
K
Karavīra
K
Ketakī
K
Kurabaka

FAQs

The kṣetra’s holiness is expressed through auspicious, flourishing nature—symbolizing spiritual vitality in Śiva’s domain.

Ānandakānana/Ānandavana of Kāśī.

None stated.