अज्ञात्वा लोभवशतस्तेन नीतोऽस्थिसंपुटः । तस्यैष दोषो नो भद्रे मातुर्मे कर्म तादृशम्
ajñātvā lobhavaśatastena nīto'sthisaṃpuṭaḥ | tasyaiṣa doṣo no bhadre māturme karma tādṛśam
Tanpa mengetahui hakikatnya, karena dikuasai loba ia membawa pergi peti tulang-belulang itu. Kesalahan hanya padanya, wahai wanita mulia; bukan pada ibuku—perbuatannya tidaklah demikian.
Narrative voice (Skanda relating to Agastya; speaker within the story: the son defending the mother)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A remorseful man speaks to Bhillī, defending his mother’s innocence while referencing a stolen bone-casket; the mood is tense and penitential.
Greed clouds discernment; blame belongs to the one who acts wrongly, not to the innocent.
The broader passage belongs to the Kāśī Khaṇḍa, framing the episode within Kāśī’s sacred narrative setting.
None explicitly in this verse; it focuses on moral accountability.