विचित्रैश्च तथा पात्रैः स्वर्णरौप्यादि निर्मितैः । अमृतस्वादुपक्वान्नैः पायसै श्च सशर्करैः
vicitraiśca tathā pātraiḥ svarṇaraupyādi nirmitaiḥ | amṛtasvādupakvānnaiḥ pāyasai śca saśarkaraiḥ
Mereka pun mempersembahkan bejana-bejana indah yang dibuat dari emas, perak, dan sejenisnya; serta hidangan matang yang lezat, manis laksana amerta, dan pāyasa (bubur susu-beras) bercampur gula.
Parāśara (continuing narration)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Pilgrims/householders in Kāśī present gold and silver vessels filled with fragrant, freshly cooked offerings—pāyasa gleaming with sugar—before distributing to sādhus and brāhmaṇas near a shrine/ghāṭa.
In a sacred place like Kāśī, charity becomes refined worship—offering both sustenance and dignified gifts enhances the merit of pilgrimage.
Kāśī’s tīrtha-environment is the setting; the verse highlights the culture of dāna performed there.
Dāna of vessels (pātra-dāna) and annadāna including pāyasa with sugar.