रागिणीरंजितशिवा रूपलावण्यशेवधिः । लोकप्रसूर्लोकवंद्या लोलत्कल्लोलमालिनी
rāgiṇīraṃjitaśivā rūpalāvaṇyaśevadhiḥ | lokaprasūrlokavaṃdyā lolatkallolamālinī
Ia Rāgiṇī, bercahaya oleh rasa ilahi yang menyukakan Śiva; gudang harta rupa dan keanggunan. Ia ibu yang melahirkan dunia-dunia, dipuja oleh segenap dunia, dan berhias untaian gelombang yang bergulung-gulung menari.
Skanda
Tirtha: Gaṅgā (wave-garlanded) at Kāśī
Type: ghat
Scene: Gaṅgā as a luminous mother-goddess rising from the river, her hair and garments blending into rolling waves like a garland; Śiva smiling in the background; pilgrims offering flowers at a Kāśī ghāṭa.
Divine beauty is not mere aesthetics—it is world-sustaining grace that draws the soul toward worship and auspiciousness.
Kāśī’s riverine sacredness is suggested through wave imagery, naturally resonant with the Gaṅgā and the ghāṭas of Vārāṇasī.
No explicit rite; the verse complements Gaṅgā-oriented devotion—darśana, stuti, and inward reverence.