अगस्त्य उवाच । पार्वतीनंदन पुनर्द्युनद्याः परितो वद । महिमोक्तो हरौ यद्वद्देवदेवेन वै तदा
agastya uvāca | pārvatīnaṃdana punardyunadyāḥ parito vada | mahimokto harau yadvaddevadevena vai tadā
Agastya berkata: Wahai putra Pārvatī, ceritakan kembali dengan lengkap tentang sungai surgawi itu, Gaṅgā—bagaimana pada waktu itu Dewa para dewa menyatakan kemuliaannya kepada Hari.
Agastya
Tirtha: Gaṅgā (Dyunadī/Tripathagā)
Type: river
Listener: Skanda
Scene: Agastya, addressed as Maitrāvaruṇa, requests Skanda (Pārvatīnandana) to narrate again the full greatness of the celestial Gaṅgā and the episode of Śiva teaching Hari.
Sacred knowledge is preserved through disciplined transmission: sages request, and divine teachers recount tīrtha-greatness for the welfare of all.
Gaṅgā as the celestial river-tīrtha, within the Kāśī Khaṇḍa framework that localizes her glory in Kāśī.
None; it requests a detailed narration of Gaṅgā’s greatness.