षष्टिर्गणसहस्राणि गंगां रक्षंति सर्वदा । अभक्तानां च पापानां वासे विघ्नं प्रकुर्वते
ṣaṣṭirgaṇasahasrāṇi gaṃgāṃ rakṣaṃti sarvadā | abhaktānāṃ ca pāpānāṃ vāse vighnaṃ prakurvate
Enam puluh ribu bala gaṇa senantiasa melindungi Gangā, dan mereka menimbulkan rintangan bagi tempat tinggal orang berdosa dan yang tanpa bhakti.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī)
Type: ghat
Scene: The Gaṅgā at Kāśī with luminous waters; ranks of Śiva’s gaṇas stationed along the ghāṭas as vigilant guardians, turning away shadowy figures symbolizing pāpa and abhakti.
Sacred places are spiritually guarded; inner devotion and purity are required to truly dwell in their sphere.
The Gaṅgā and her banks, envisioned as divinely protected tīrtha-space.
No direct rite; the verse implies a discipline of bhakti and moral purity to remain near the Gaṅgā without impediments.