Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

इच्छाशक्तिः क्रियाशक्तिर्ज्ञानशक्तिस्तथोत्तमा । शक्तित्रयमिदं विष्णो गृहाण प्रापितं मया

icchāśaktiḥ kriyāśaktirjñānaśaktistathottamā | śaktitrayamidaṃ viṣṇo gṛhāṇa prāpitaṃ mayā

Śakti kehendak, śakti tindakan, dan śakti pengetahuan yang tertinggi—tiga śakti ini, wahai Viṣṇu, kupersembahkan; mohon terimalah dariku.

इच्छाशक्तिःthe power of will
इच्छाशक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (इच्छायाः शक्तिः)
क्रियाशक्तिःthe power of action
क्रियाशक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्रियायाः शक्तिः)
ज्ञानशक्तिःthe power of knowledge
ज्ञानशक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ज्ञानस्य शक्तिः)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/उपपद (adverb: 'thus/also')
उत्तमाsupreme
उत्तमा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (superlative: 'best/supreme')
शक्तित्रयम्this triad of powers
शक्तित्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः शक्तयः)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम; शक्तित्रयम् इति विशेषणम्
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
गृहाणaccept / take
गृहाण:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
प्रापितम्brought / delivered
प्रापितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु) → प्रापित (कृदन्त; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम

Śiva (Hara)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other Ṛṣis (contextual)

Scene: A cosmic court-like vision: Śiva (Hara) addresses Viṣṇu, presenting three radiant śaktis—will, action, and knowledge—visualized as three luminous streams or goddesses emanating from Śiva’s heart/third eye and offered into Viṣṇu’s hands.

V
Viṣṇu
Ś
Śiva (Hara)
Ś
Śakti (as powers)

FAQs

All capacities—will, action, and knowledge—are ultimately divine powers that can be consciously offered back to God in devotion.

The broader frame is the Kāśīkhaṇḍa, oriented to the greatness of Kāśī (Vārāṇasī), though this verse itself focuses on divine power-transfer.

No explicit ritual is prescribed here; it presents a devotional offering (arpaṇa) of one’s powers to Viṣṇu.