यावदित्थं स पुण्यात्मा शृणोति गणयोर्मुखात् । तावन्नेत्रातिथीभूतः सत्यलोको महोज्ज्वलः
yāvaditthaṃ sa puṇyātmā śṛṇoti gaṇayormukhāt | tāvannetrātithībhūtaḥ satyaloko mahojjvalaḥ
Selama orang suci itu mendengarkan sabda dari mulut dua Gaṇa, selama itu pula Satyaloka yang amat bercahaya tampak di hadapannya, seakan menjadi tamu bagi penglihatannya.
Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa dialogue frame traditionally Skanda-to-Agastya, but this verse is narrative description)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame typical) / in-scene: the virtuous brāhmaṇa
Scene: A virtuous brāhmaṇa listens to two radiant Śiva-gaṇas; as their words flow, Satyaloka—brilliant, serene, and luminous—appears before his eyes like an honored guest.
Purity and merit make higher spiritual realities perceptible; divine realms are revealed by grace when one listens to sacred instruction.
The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśī-khaṇḍa, where sacred hearing and guidance lead to exalted spiritual outcomes.
None explicitly; the act emphasized is śravaṇa—devout listening to sacred speech.